prof. PhDr. Ivo Osolsobě
* 26.3.1928 Brno † 27.9.2012 Brno
dramaturg, překladatel, profesor dějin a teorie divadla, sémiotik
Vojta Sobe, Richard Tomáš
česká
ČSR, ČSSR, ČR
Ivo Osolsobě byl i v divadelním prostředí ojedinělý případ, který dokázal spojit dva odlehlé obory - „pokleslý žánr" operetu a muzikál se seriózní vědou sémiotikou.
O jeho životních postojích vypovídá jeden z mnoha památných výroků: "V operetě i v těch nejhorších časech platilo, že člen strany nejsa tenorem nemůže zpívat tenorový part..."
Brno-Královo Pole, Vackova 57
Brna, v oboru dramatické umění (1999)
1939–1947 reálné gymnázium v Brně,
1947–1952 FF MU - anglistika, divadelní věda a estetika (1953 titul PhDr., 1994 docent, 2001 profesor v oboru teorie a dějiny divadla)
lektor-dramaturg brněnské zpěvohry (1953–1955), činohry (1956–1957) a zpěvohry (1959–1989),
1980/1981 stipendista Nizozemského ústavu pro pokročilá studia ve Wassenaaru,
vědecký pracovník Kabinetu dějin a teorie divadla ÚČR (1990),
dramaturg Hudebního divadla v Karlíně (1991),
1994 Divadelní fakulta JAMU a FF MU
Skupina pro exaktní metody a mezioborové vztahy (od roku 1965),
Pracovní skupina pro sémiotickou a matematickou lingvistiku při Čs. kybernetické společnosti (od roku 1972),
International Association of Visual Semiotics Studies (od roku 1970 člen exekutivy),
Society of Amerika (od roku 1985 čestný člen),
International Association of Visual Semiotics (od roku 1990),
International Association of Theatre Critics (v letech 1990–2000 prezident čs. národního centra),
Společnost pro estetiku
Ústřední hřbitov města Brna, Vídeňská 96, skup. 37. hrob č. 234–235
Stanislav Fišer
spolupracovník
Roman Osipovič Jakobson
spolupráce v oboru sémiotiky
Václav Renč
pod jeho jménem překládal libreta
Miloš Slavík
spolupráce na překladech operních libret
František Zacharník
spolupráce
Vackova
bydliště doložené v roce 1948
Ústřední hřbitov města Brna
Vídeňská 96/306
dramaturg, překladatel, profesor dějin a teorie divadla, sémiotik; místo posledního odpočinku
hub
Máte více informací?
Napište nám, prosím. Děkujeme.