Marketina
katastr
Přízřenice
odůvodnění
Zatím nezjištěno. Jde patrně o chybný překlad německého "Margarettenstrasse", jenž by měl být překládán jako "Kopretinová".
poznámka
Český název už nerealizován pro odpor německého obyvatelstva, správně měl znít Kopretinová.
vznik ulice
24. 01. 1939
historický vývoj
24. 01. 1939: Marketina
20. 02. 1942: Margarettenstrasse
10. 05. 1945: Kopretinová
25. 09. 1946: Břeclavská
Fl
Máte více informací?
Napište nám, prosím. Děkujeme.
Aktualizováno: 28. 12. 2015