Schrammring - Schrammovo náměstí, též okruží
Brno-město
Gabriel Schramm von Deblin (15??-1662), královský rychtář v Brně s ním nemá nic společného.
Chybný překlad vznikl nepochopením starého německého výrazu "schrammen" = poškrábati, rozdrásati, zraniti, zjizviti, způsobiti někomu šrámy. V oněch místech totiž při obléhání Brna v roce 1645 probíhaly ostré střety obléhatelů se studenty jezuitské koleje, kteří toto místo statečně bránili, čímž jistě došlo k jeho poničení, pošramocení, nadneseně řečeno i k rozdrásání.
Překlad by tedy měl asi znít v přeneseném slova smyslu jako místo, kde docházelo k zranění, tedy "Bojiště" či "Kolbiště". To dosvědčoval i pomník, který tam stával na počest oněch studentů.
10. 01. 1940
24. 05. 1867: Kaiserring (Císařský okruh, též Císařská či Císařské náměstí)
20. 12. 1918: Pařížská (Pariser Strasse)
17. 03. 1939: Pariser Strasse - Pařížská
10. 01. 1940: Schrammring - Schrammovo náměstí, též okruží
10. 05. 1945: Schrammovo náměstí
25. 09. 1946: Stalinovy sady
06. 05. 1963: sady Osvobození (část)
29. 05. 1990: Za divadlem
Franz Xaver Dobrawsky
bydliště doložené v roce 1880 (dnes Za divadlem)
Clemens Georg von Petzholdt
bydliště rodiny doložené nejméně v letech 1877–1880 (dnes Za divadlem)
Fl
Máte více informací?
Napište nám, prosím. Děkujeme.